Dernières réponses | | In Deutsch :Für plaudern mit eine Persone, das Subject " message privé" ist da. Die anderes können nicht es sehen. Diese Topic liegt unter dem Bildschirm an die erste Seite von dem Web-Site. Für, dass ich ihr hilft, ihr musset mich ein " Message privé"vershicken. Une Subject " Hallo /BOnjour" ist da, es ist für sich vorstellen. Machet das bitte! (Name, Vorname, Alter, von wer bist du der Briefpartner...) Viele Grusse zu alles. Tschuss! In Französich: C'est pour les correspondants, pour leur dire qu'il y a une rubrique message privé. Comme le titre est écris en français... Aussi j'ai dit qu'il y avait une rubrique " Hallo/ Bonjour" et que 'était pas pour faire joli mais pour se présenter. Allez kiss à tous!!! |
| | C'est moi qui vous aide! ( lool...) / Das ist mich was ihr helfen! |
| | Un problème pour un mot ? une traduction ?? Ein Problem in Französich ?? Das ist da !! |
|
|